<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Le mpg-blog &#187; TeX et compagnie</title>
	<atom:link href="http://weblog.elzevir.fr/par-sujet/tex-et-cie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://weblog.elzevir.fr</link>
	<description>LaTeX et autres geekeries</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 08:49:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>TeX Live 2010 est sortie</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/09/tex-live-2010-est-sortie/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/09/tex-live-2010-est-sortie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 08:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texlive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/09/tex-live-2010-est-sortie/</guid>
		<description><![CDATA[TeX Live 2010 est officiellement sortie aujourd&#8217;hui. Le dépôt de paquets en
ligne et les images DVD se propagent sur le réseau depuis hier, et devraient
être disponible prochainement si ce n&#8217;est maintenant sur votre miroir du CTAN
habituel.

Nouveautés

Les principales nouveautés sont résumées dans la documentation. La
plus importante à mon avis est la possibilité d&#8217;intégrer des figures au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>TeX Live 2010 est officiellement sortie aujourd&#8217;hui. Le dépôt de paquets en
ligne et les images DVD se propagent sur le réseau depuis hier, et devraient
être disponible prochainement si ce n&#8217;est maintenant sur votre miroir du CTAN
habituel.<span id="more-126"></span></p>

<h3>Nouveautés</h3>

<p>Les principales nouveautés sont résumées dans <a href="http://tug.org/texlive/doc/texlive-fr/texlive-fr.html#x1-7800010.2">la documentation</a>. La
plus importante à mon avis est la possibilité d&#8217;intégrer des figures au format
EPS directement en mode PDF, qui était un souhait récurent d&#8217;une grande partie
des utilisateurs.</p>

<p>En plus des nouveautés citées dans la documentation, quelques paquets ont
connu des mises à jour notables. Je pense par exemple à <a href="http://ctan.org/pkg/fontspec/">fontspec</a> qui
fonctionne désormais avec LuaLaTeX aussi bien qu&#8217;avec XeLaTeX. Par ailleurs,
la gestion des motifs de césure sous LuaTeX a été améliorée, ce qui diminue
considérablement le temps de chargement des formats basés sur LuaTeX, le
rendant à nouveau comparable au temps de démarrage de pdfTeX.</p>

<h3>Mise à jour</h3>

<p>Comme l&#8217;année dernière, il n&#8217;est pas possible de mettre à jour TeX Live 2009
vers 2010, une ré-installation compète est nécessaire. Rappelons le bon côté
de la chose : vous pouvez garder votre installation 2009 sous la main en cas
de souci avec la nouvelle installation (documents ne compilant plus, par
exemple).</p>

<p>Nous sommes conscients de la demande de nombreux utilisateurs de pouvoir
mettre à jour d&#8217;une version majeure à la suivante et étudions cette
possibilité pour la prochaine version.</p>

<p>Par ailleurs, TeX Live 2009, qui avait été gelée il y a quelques mois, n&#8217;est
désormais plus disponible par les canaux de distribution habituelle. En
particulier, si vous tentez une mise à jour avec <code>tlmgr</code>, vous obtiendrez un
message d&#8217;erreur vous informant que la version du dépôt ne correspond pas à la
version locale. En cas de besoin, toutes les <a href="ftp://tug.org/texlive/historic/">versions passées de TeX
Live</a> restent disponibles.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/09/tex-live-2010-est-sortie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LuaTeX 0.60.2</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/07/luatex-0-60-2/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/07/luatex-0-60-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 09:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[luatex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/07/luatex-0-60-2/</guid>
		<description><![CDATA[LuaTeX 0.60.2 est sorti officiellement il y a quelques jours. C&#8217;est très
probablement la version qui sera dans TeX Live 2010. Les changements, pour
cette version dans la branche « stable » 0.60.x, sont bien sûr des corrections
de bogues. Voici une traduction approximative de la liste des modifications,
suivie de quelques commentaires sur des fonctionnalités évoquées pour se
cultiver au passage.

Liste [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LuaTeX 0.60.2 est sorti officiellement il y a quelques jours. C&#8217;est très
probablement la version qui sera dans TeX Live 2010. Les changements, pour
cette version dans la branche « stable » 0.60.x, sont bien sûr des corrections
de bogues. Voici une traduction approximative de la liste des modifications,
suivie de quelques commentaires sur des fonctionnalités évoquées pour se
cultiver au passage.<span id="more-124"></span></p>

<h3>Liste des changements</h3>

<ul>
<li>Plusieurs problèmes de portabilité réglés, en particulier pour les
compilateurs autres que gcc.</li>
<li>Mise à jour de SyncTeX par Jérôme Laurens.</li>
<li>Correction du bogue 406 : <code>\pdfliteral</code> gênait la césure.</li>
<li>Correction d&#8217;un problème de surimpression en PDF (lié à <code>\pdfliteral</code>).</li>
<li>Intégration d&#8217;un patch d&#8217;Akira Kakuto assurant que seules les commandes
qui sont dans le <code>PATH</code> sont exécutées sous Windows en mode <code>\write18</code>
restreint.</li>
<li>Correction d&#8217;un débordement de tampon dans <code>luafontloader</code>.</li>
<li>Correction de problèmes de dépendance de la plate-forme pour les formats
générés.</li>
<li>Correction de coquilles dans la manuel.</li>
<li>Correction d&#8217;un problème avec la glue (ressort) nulle écrasée par le code de
référence des attributs.</li>
<li>Documentation du caractère déprécié et cassé du traitement des otp.</li>
</ul>

<h3>Exécution restreinte de commandes</h3>

<p>Une des nouveautés de TeX Live 2010 (précédemment prévue pour TeX Live 2009
mais reportée suite à plusieurs problèmes) est d&#8217;ajouter un nouveau niveau
d&#8217;autorisation concernant l&#8217;exécution de commandes depuis TeX (souvent appelé
<code>\write18</code>, du nom de la commande TeX le permettant) ; jusqu&#8217;ici les deux
niveaux possibles étaient « tout est permis » ou « rien n&#8217;est permis ». Le
nouveau mode, « restreint », a pour but d&#8217;autoriser seulement l&#8217;exécution de
commandes (réputées inoffensives) appartenant à une liste fixée.</p>

<p>Cette fonctionnalité pose des problèmes délicats, par exemple le fait que,
sous Windows, les commandes sont toujours recherchées en priorité dans le
répertoire courant (quel que soit le réglage du <code>PATH</code>). Sachant que TeX peut
écrire des fichiers arbitraires dans le répertoire courant, on imagine sans
peine les possibilités d&#8217;attaque que cela ouvre. Plusieurs mesures sont prises
pour éviter ces problèmes ; le patch mentionné ci-dessus n&#8217;est probablement
pas propre à LuaTeX mais appartient sans doute à une série concernant d&#8217;autres
exécutables de TeX Live.</p>

<h3>Formats et boutisme</h3>

<p>Les jeux de macros comme LaTeX, plutôt que d&#8217;être lus et interprétés par *TeX
(lire : TeX ou pdfTeX ou XeTeX ou LuaTeX ou &#8230;) à chaque démarrage, sont
traités une bonne fois pour tout et stockés sur le disque sous forme de
fichiers <code>.fmt</code> : les formats. Ces fichiers formats constituent une image de
la mémoire de *TeX, et sont donc très rapides à charger au démarrage.</p>

<p>Cependant, l&#8217;état précis de la mémoire de *TeX dépend de paramètres comme le
boutisme du processeur (les octets de poids fort sont-ils au début où à la
fin). Des précautions particulières sont prises à la création du fichier
format et à son chargement pour inverser si nécessaire l&#8217;ordre des octets, de
sorte que le fichier format soit indépendant du boutisme ambiant, ce qui
facilite grandement la gestion d&#8217;installations TeX partagées entre des
machines de boutisme différent.</p>

<p>Cette question concerne toutes les variantes de TeX et est en général réglée
depuis longtemps. Cependant, LuaTeX pose des problèmes nouveaux en ce domaine,
par exemple à cause de la possibilité de stocker du code Lua dans le format :
par défaut le <em>bytecode</em> généré par Lua n&#8217;est pas indépendant de la
plateforme, et l&#8217;équipe LuaTeX a du l&#8217;adapter pour obtenir la propriété
voulue. Un problème de ce type vient donc encore d&#8217;être corrigé.</p>

<h3>Héritage d&#8217;Omega</h3>

<p>LuaTeX admet plusieurs parents directs, dont le plus connu est pdfTeX, mais un
autre parent non moins important est Aleph (le successeur d&#8217;Omega), qui
permettait déjà une bonne gestion d&#8217;Unicode, et proposait une gestion des
écritures multi-directionnelles qui a été reprise par LuaTeX (de préférence à
celle d&#8217;e-TeX, présente aussi dans pdfTeX).</p>

<p>En première approximation et à l&#8217;origine, LuaTeX formait un sur-ensemble
d&#8217;Aleph (et d&#8217;Omega) et incluait ainsi tous les mécanismes développés par
Omega. L&#8217;un de ces mécanismes, OTP (<em>Omega Translation Process</em>) avait pour
but de permettre une conversion automatique entre codages de caractères, et
plus généralement des manipulations sur les flux de caractères entrant et
sortant d&#8217;Omega. LuaTeX propose de meilleures solutions à ces problèmes, avec
ses différents <em>callback</em> Lua.</p>

<p>Le traitement des OTP est désormais officiellement déprécié, après avoir été
cassé depuis quelque temps déjà. Ce cas me semble représentatif de plusieurs
fonctionnalités héritées d&#8217;Omega, parmi lesquelles aucun ménage systématique
n&#8217;a encore été fait mais qui sont peu ou pas testées du fait de l&#8217;existence de
meilleurs solutions dans LuaTeX, et sont donc souvent cassées (parfois, elles
l&#8217;étaient déjà dans Omega, mais c&#8217;est une autre histoire) et appelées à
progressivement disparaître.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/07/luatex-0-60-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TeX Live 2010 en phase de test</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2010-en-phase-de-test/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2010-en-phase-de-test/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 23:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texlive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2010-en-phase-de-test/</guid>
		<description><![CDATA[Le développement de la prochaine version de TeX Live comprend une phase de
test public pendant laquelle des images provisoires de la future distribution
sont mises à disposition pour être éprouvées par des utilisateurs courageux et
ainsi améliorer la qualité de la version finale.  Cette phase a débuté il y a
quelques jours pour la préparation de TeX [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le développement de la prochaine version de TeX Live comprend une phase de
test public pendant laquelle des images provisoires de la future distribution
sont mises à disposition pour être éprouvées par des utilisateurs courageux et
ainsi améliorer la qualité de la version finale.  Cette phase a débuté il y a
quelques jours pour la préparation de TeX Live 2010.<span id="more-122"></span></p>

<h3>Avertissement préliminaire</h3>

<p>Les versions de test ne sont par définition pas stables. Même si une version
semble fonctionner à un moment donné, rien ne dit que le lendemain elle ne va
pas insérer des fautes dans vos énoncés mathématiques, détruire les
sauvegardes de vos documents importants ou pire, finir votre réserve de
chocolat. Ces versions de test sont destinées aux utilisateurs avertis qui
disposent en parallèle d&#8217;une installation stable de TeX Live, et n&#8217;ont pas
pour but de vous fournir la prochaine version avec quelques semaines d&#8217;avance.</p>

<p>Les innombrables bugs que vous ne manquerez pas de rencontrer sont à rapporter
sur la liste TeX Live : tex-live(arobase)tug(point)org. Les bugs spécifiques à
des paquets sont par contre à reporter aux auteurs des paquets en question
(éventuellement après avoir été discutés sur fr.comp.text.tex, la liste gut,
ou votre forum LaTeX préféré pour s&#8217;assurer qu&#8217;il s&#8217;agit bien de bugs).</p>

<p>N&#8217;hésitez pas à (re-)compiler autant de documents que possible avec cette
nouvelle version, et à la torturer de toutes la façons que vous pourrez
imaginer. Merci d&#8217;avance !</p>

<h3>Téléchargement, installation et mises à jour</h3>

<p>Les versions de test ne sont pas distribuées par le réseau de miroirs
habituel du CTAN. Elles sont disponibles sur des sites spécifiques, dont <a href="http://tug.org/texlive/mirmon/">voici
la liste</a>. Pour installer TeX Live depuis ces emplacements, plusieurs
méthodes sont disponibles :</p>

<ul>
<li>si vous souhaitez tester la variante MacTeX, téléchargez une des archives
<code>mactex-&lt;date&gt;.zip</code> (n&#8217;utilisez <code>mactex64</code> que si votre machine est
effectivement en 64 bits) puis procédez comme d&#8217;habitude.</li>
<li>sinon, télécharger l&#8217;archive <code>install-tl.zip</code> depuis le miroir, la
décompresser dans le répertoire de votre choix, puis lancer <code>install-tl
-repository &lt;url-du-mirroir&gt;</code> (ou <code>install-tl.bat</code> sous Windows) et poursuivre
comme d&#8217;habitude.</li>
</ul>

<p>Si vous prévoyez de faire plusieurs installations avec cette deuxième méthode,
il est plus économique en bande passante de maintenir une copie local du
dépôt, par exemple avec rsync :</p>

<pre><code>rsync -avz --delete --exclude='mactex*' rsync://$mirror/tlpretest/ pretest
</code></pre>

<p>Il convient alors d&#8217;invoquer <code>install-tl</code> sans l&#8217;option <code>-repository</code> afin
qu&#8217;il utilise le répertoire courant comme source.</p>

<p>Après installation, il est recommandé de régler tlmgr pour utiliser un des
dépôts en question par défaut. Par exemple, en ligne de commande :</p>

<pre><code>tlmgr option repository &lt;url&gt;
</code></pre>

<p>La plupart du temps, les mises à jour devraient fonctionner, mais il n&#8217;est pas
impossible que de temps à autres vous deviez faire une ré-installation
complète.</p>

<h3>Changement notables</h3>

<p>Je parlerai plus en détail des nouveautés de TeX Live 2010 dans un prochain
billet ; les plus impatients et anglophones d&#8217;entre vous peuvent lire la fin de
la <a href="http://tug.org/texlive/pretest.html">page de TeX Live 2010-pretest</a> en attendant.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2010-en-phase-de-test/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TeX Live 2009 gelée</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2009-gelee/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2009-gelee/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 16:30:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texlive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2009-gelee/</guid>
		<description><![CDATA[Cette nuit a eu lieu la dernière mise à jour des dépôts de paquets pour TeX Live
2009. Autrement dit, il est désormais inutile d&#8217;essayer de mettre à jour sa TeX
Live via le gestionnaire de paquets tlmgr. Ce gel a lieu pour permettre de
préparer la sortie de TeX Live 2010, qui devrait avoir lieu d&#8217;ici quelques
semaines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cette nuit a eu lieu la dernière mise à jour des dépôts de paquets pour TeX Live
2009. Autrement dit, il est désormais inutile d&#8217;essayer de mettre à jour sa TeX
Live via le gestionnaire de paquets tlmgr. Ce gel a lieu pour permettre de
préparer la sortie de TeX Live 2010, qui devrait avoir lieu d&#8217;ici quelques
semaines si tout se passe normalement.<span id="more-121"></span></p>

<p>Il est théoriquement possible d&#8217;adapter notre infrastructure de gestion des
mises à jour pour produire à la fois des paquets pour l&#8217;ancienne version et des
paquets de pré-test pour la nouvelle version, mais nous n&#8217;avons pas eu (ou pris)
le temps de travailler à un tel dispositif pour le moment. Peut-être l&#8217;année
prochaine. En attendant, les amateurs de nouveautés pourront prochainement
tester des pré-versions de TeX Live 2010.</p>

<p>Notons que ce gel ne signifie pas que les versions des paquets présentes dans
TeX Live sont figées à partir d&#8217;aujourd&#8217;hui. Au contraire, les mises à jour
depuis le CTAN continuent comme d&#8217;habitude, mais ne sont simplement plus
propagées jusqu&#8217;au dépôt de paquets en ligne. Un gel des paquets interviendra
plus tard, au moment de construire les images finales du DVD juste avant la
sortie officielle de TeX Live 2010.</p>

<p>Pour le moment, nous ne savons pas encore s&#8217;il sera possible de mettre à jour
depuis TeX Live 2009 vers TeX Live 2010. La question est à l&#8217;étude, mais s&#8217;il
apparaît qu&#8217;un tel mécanisme serait trop complexe ou pas assez fiable, il ne
sera pas proposé et il faudra, comme les années précédentes, installer la
nouvelle version de TeX Live à partir de zéro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/05/tex-live-2009-gelee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Choix du visualisateur sous texdoc</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/choix-du-visualisateur-sous-texdoc/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/choix-du-visualisateur-sous-texdoc/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 15:42:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texdoc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/04/choix-du-visualisateur-sous-texdoc/</guid>
		<description><![CDATA[La principale fonction de texdoc est de localiser rapidement la documentation
d&#8217;un module donné et de l&#8217;afficher. Je parlerai plus tard des fonctions de
recherches et me concentre aujourd&#8217;hui sur l&#8217;affichage du document. Voyons donc
comment indiquer à texdoc quel est votre visualisateur préféré pour chaque type
de document, et comment texdoc essaye de trouver le bon en l&#8217;absence [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La principale fonction de texdoc est de localiser rapidement la documentation
d&#8217;un module donné et de l&#8217;afficher. Je parlerai plus tard des fonctions de
recherches et me concentre aujourd&#8217;hui sur l&#8217;affichage du document. Voyons donc
comment indiquer à texdoc quel est votre visualisateur préféré pour chaque type
de document, et comment texdoc essaye de trouver le bon en l&#8217;absence de
configuration de votre part.<span id="more-119"></span></p>

<h3>Fichiers de configuration</h3>

<p>Pour indiquer à texdoc vos visualisateur favoris, il suffit d&#8217;insérer quelques
lignes dans votre fichier de configuration texdoc personnel. Pour trouver
celui-ci, lancez <code>texdoc -f</code> et repérez le fichier indiqué par une étoile. Il
est probable que ce fichier et le répertoire qui doit le contenir n&#8217;existent pas
encore, il vous faudra alors les créer.</p>

<p>Texdoc utilise simultanément plusieurs fichiers de configuration : en général,
l&#8217;un est livré avec TeX Live, un autre est destiné à l&#8217;administrateur de la
machine, et un dernier est réservé à votre usage personnel. (Quelques autres
fichiers peuvent être utilisés dans des cas particuliers, comme une installation
partagée entre plusieurs machines, ou pour utiliser la version de développement
de texdoc.) De plus, la liste exacte peut dépendre de la version de texdoc
utilisée (par exemple, dans des paquets Debian, les emplacements des fichiers
voire leur nombre peut être modifiée). L&#8217;option <code>-f</code> a pour but de vous aider à
vous retrouver parmi cette jungle de fichiers.</p>

<h3>Directives de configuration</h3>

<p>À chaque type de fichier correspond une variable de configuration : par exemple,
pour les pdf, c&#8217;est <code>viewer_pdf</code>. Les valeurs de ces variables se règlent
ainsi, une par ligne :</p>

<pre><code>viewer_pdf = xpdf %s &amp;
viewer_txt = view
</code></pre>

<p>Les espaces autour du signe égal ne comptent pas. Le signe <code>%s</code> représente le
nom du fichier à visualiser ; on peut l&#8217;omettre lorsque c&#8217;est le dernier
élément de la ligne. Dans le premier cas, observez l&#8217;usage de <code>&amp;</code> pour lancer le
visualisateur en arrière-plan (syntaxe shell standard).</p>

<h3>Pour les curieux : méthode de choix par défaut</h3>

<p>Sous Windows et Mac OS X, pour ce genre de choses, la vie est plus facile. En
effet, il existe des associations entre types de fichiers et visualisateurs,
définies au niveau global, et il est facile d&#8217;ouvrir un fichier en utilisant ces
associations (commande <code>open</code> sous OS X et <code>start</code> sous Windows). C&#8217;est donc ce
que fait texdoc, sauf pour les fichiers de type texte. En effet, ceux-ci sont
parfois dépourvus d&#8217;extension, donc texdoc force l&#8217;utilisation d&#8217;un <em>pager</em> par
souci d&#8217;uniformité (<code>more</code> sous Windows, <code>less</code> sous OS X).</p>

<p>Sous un Unix général, les choses se corsent. Des environnements de bureau comme
KDE, Gnome, ou encore XFCE, définissent aussi des associations et des commandes
pour ouvrir les fichiers en utilisant ces associations. Cependant, il serait
faut de croire que parce que <code>gnome-open</code> existe, l&#8217;utilisateur est
effectivement sous Gnome. Il faut donc détecter la présence d&#8217;un environnement
de bureau de façon adaptée : pour cela, texdoc utilise désormais une technique
largement inspirée de <code>xdg-open</code>, du projet <a href="http://portland.freedesktop.org/wiki/">XdgUtils</a>.</p>

<p>Si aucun environnement de bureau n&#8217;est détecté, texdoc explore le <code>PATH</code> à la
recherche de visualisateurs connus parmi une liste embarquée dans le code.
L&#8217;ordre de cette liste n&#8217;a alors plus aucune raison de refléter les goûts d&#8217;un
utilisateur particulier, mais il faut bien choisir&#8230;</p>

<p>Par ailleurs, certaines distributions, dans leur paquet texdoc, modifient le
lecteur par défaut pour utiliser un outil spécifique à la distribution, comme la
commande <code>see</code> sous Debian et dérivés.</p>

<h3>Historique</h3>

<p>Jusqu&#8217;à TeX Live 2007, la seule façon de configurer les visualisateurs était
d&#8217;utiliser des variables d&#8217;environnements comme <code>TEXDOCVIEW_pdf</code>. Cette méthode
est toujours acceptée même si les fichiers de configuration sont désormais la
méthode recommandée. Par ailleurs, en l&#8217;absence de configuration explicite, le
nom du lecteur était codé en dur, sans alternative. Depuis TeX Live 2008,
plusieurs lecteurs sont essayé dans ce cas ; leur liste a évolué depuis, et le
mécanisme de détection des environnements de bureau n&#8217;est apparu qu&#8217;après TeX
Live 2009.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/choix-du-visualisateur-sous-texdoc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>texdoc et texdoctk</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/texdoc-et-texdoctk/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/texdoc-et-texdoctk/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 13:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texdoc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/04/texdoc-et-texdoctk/</guid>
		<description><![CDATA[Comme je le mentionnais dans un billet précédent, TeX Live propose deux
utilitaires pour accéder à la documentation : texdoc, en ligne de commande, qui
effectue une recherche parmi tous les fichiers existants, basée sur le nom du
fichier, son emplacement et quelques méta-données ; texdoctk, graphique, qui
offre une classification par catégories, mais utilise une base de données [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comme je le mentionnais dans <a href="http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/">un billet précédent</a>, TeX Live propose deux
utilitaires pour accéder à la documentation : texdoc, en ligne de commande, qui
effectue une recherche parmi tous les fichiers existants, basée sur le nom du
fichier, son emplacement et quelques méta-données ; texdoctk, graphique, qui
offre une classification par catégories, mais utilise une base de données qui
n&#8217;est ni complète ni à jour. Ces deux logiciels pour l&#8217;instant bien distincts,
malgré la similarité de noms et d&#8217;objectifs, se sont récemment rapprochés.<span id="more-114"></span></p>

<h3>Recherche via texdoc depuis texdoctk</h3>

<p>J&#8217;ai dernièrement rajouté à texdoctk un deuxième bouton de recherche, qui
utilise texdoc. Désormais, il y a donc deux modes de recherches sous texdoctk :
<em>database search</em>, la méthode traditionnelle de texdoctk, et <em>file search</em>, qui
utilise texdoc (les noms ne sont sans doute pas très explicites, je suis ouvert
à toute suggestion). J&#8217;espère qu&#8217;ainsi :</p>

<ul>
<li>les utilisateurs qui ne connaissent pas texdoc mais qui ont remarqué l&#8217;icône
<em>TeXdoc GUI</em> sur leur bureau (sous windows) pourront ainsi découvrir cet outil
plus facilement. Même sans comprendre la différence exacte entre les deux
boutons de recherche, j&#8217;espère qu&#8217;ils auront réflexe d&#8217;essayer les deux, et
verront rapidement lequel leur convient mieux.</li>
<li>les quelques utilisateurs allergiques à la ligne de commande disposeront d&#8217;un
moyen d&#8217;accès à la documentation moins effrayant.</li>
</ul>

<h3>Choix du visualisateur</h3>

<p>Par ailleurs, les configurations de texdoc et de texdoctk étaient pour l&#8217;instant
totalement indépendantes, notamment en matière de choix du visualisateur selon
le type de document. Ceci n&#8217;était pas très satisfaisant dans le sens où, si l&#8217;on
utilise les deux régulièrement, il fallait indiquer son lecteur de de PDF favori
dans deux fichiers de configurations totalement indépendants.</p>

<p>Comme par ailleurs la façon dont texdoc choisit le visualisateur en l&#8217;absence de
choix explicite de l&#8217;utilisateur me paraît meilleure que celle que texdoctk,
j&#8217;ai donc modifié le réglage par défaut de texdoctk pour utiliser la commande
<code>texdoc --just-view</code> qui a pour effet d&#8217;ouvrir le fichier avec le lecteur que
texdoc aurait choisi (via sa configuration ou ses heuristiques). Ainsi, par
défaut, la configuration s&#8217;effectue en un lieu unique, même s&#8217;il reste possible
de choisir des visualisateurs différents pour texdoctk.</p>

<h3>L&#8217;avenir</h3>

<p>À mes yeux, texdoctk présente plusieurs points intéressants : navigation par
catégories, recherche par mot-clé, interface graphique. Néanmoins, il souffre
aussi de plusieurs inconvénients : il utilise une base de donnés qui lui est
propre et son interface n&#8217;est à mon goût pas très jolie (je ne suis pas un grand
fan de Tk), ce qui fait perdre un peu le côté rassurant d&#8217;une interface
graphique pour certain utilisateurs.</p>

<p>Le gros problème de la base de données spécifique est qu&#8217;elle n&#8217;a jamais été
exhaustive et n&#8217;est plus maintenue depuis longtemps, ce qui n&#8217;est pas surprenant
car c&#8217;est une tâche qui demanderait un gros travail. Or ce travail est déjà
effectué, avec brio, par l&#8217;équipe du CTAN qui fournit un <a href="http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html">catalogue
exhaustif</a> et à jour, ainsi qu&#8217;une <a href="http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/bytopic.html">classification par sujets</a>,
peut-être pas encore exhaustive mais en tout cas bien plus à jour que la base de
texdoctk. Il serait souhaitable que texdoctk ou son successeur puisse utiliser
directement ces informations plutôt que de dupliquer le travail.</p>

<p>Dans une prochaine vie (c&#8217;est-à-dire une fois ma thèse terminée, car j&#8217;espère
bien qu&#8217;il y a une vie après), je prévois de travailler sur un nouvel outil
regroupant les avantages de texdoc, ceux de texdoctk (modifiés pour utiliser
directement le catalogue), et peut-être d&#8217;autres (recherche dans la FAQ, etc.)
avec une interface graphique un peu plus sexy j&#8217;espère. En attendant, vos
suggestions sont les bienvenues pour étoffer ma liste pour ce projet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/texdoc-et-texdoctk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LuaTeX 0.60.0</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/luatex-0-60-0/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/luatex-0-60-0/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 21:34:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[luatex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/04/luatex-0-60-0/</guid>
		<description><![CDATA[Une nouvelle version de LuaTeX, le nouveau moteur TeX en plein
développement, est sortie aujourd&#8217;hui. C&#8217;est cette version (ou plus
probablement une version 0.60.x) qui sera présente dans TeX Live 2010. Pas
d&#8217;énorme changement pour l&#8217;utilisateur ordinaire, mais voici une traduction
rapide des nouvelles présentes dans l&#8217;annonce ce cette version.

Des exécutables seront bientôt disponibles sur la page téléchargements du
projet, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Une nouvelle version de <a href="http://luatex.org/">LuaTeX</a>, le nouveau moteur TeX en plein
développement, est <a href="http://tug.org/pipermail/luatex/2010-April/001458.html">sortie aujourd&#8217;hui</a>. C&#8217;est cette version (ou plus
probablement une version 0.60.x) qui sera présente dans TeX Live 2010. Pas
d&#8217;énorme changement pour l&#8217;utilisateur ordinaire, mais voici une traduction
rapide des nouvelles présentes dans l&#8217;annonce ce cette version.<span id="more-112"></span></p>

<p>Des exécutables seront bientôt disponibles sur la <a href="http://luatex.org/download.html">page téléchargements</a> du
projet, et j&#8217;ai précédemment expliqué comment <a href="http://weblog.elzevir.fr/2009/02/integrer-un-luatex-recent-a-tex-live/">installer une version
récente de LuaTeX sur TeX Live</a>, pour ceux qui veulent l&#8217;essayer sans
attendre.</p>

<h3>Nouvelles fonctionnalités</h3>

<ul>
<li><code>os.name</code> prend maintenant en compte CYGWIN (par Élie Roux).</li>
<li>La gestion interne des spécifications de direction est plus rapide maintenant.</li>
<li>Chaque nœud de glyphe a maintenant trois champs virtuels en lecture seule :
<code>width</code>, <code>height</code>, et <code>depth</code> (les valeurs sont en <code>sp</code> (points d&#8217;échelle)
bien sûr).</li>
<li>Il y a de nouvelles fonctions <code>node.protrusion_skipable()</code> et <code>tex.badness()</code>
(utiles pour le découpage des paragraphes en Lua).</li>
<li>Également nouveau : <code>tex.linebreak()</code>. Voir le manuel pour les détails.</li>
<li>Toutes les erreurs en Lua indiquent maintenant le fichier et le numéro de
ligne pour aider à déboguer.</li>
<li>Import de Metapost 1.211.</li>
<li><code>pdf.pdfcatalog</code> sera bientôt remplacé par le nouveau <code>pdf.catalog</code> ;
<code>pdf.pdfinfo</code> sera bientôt remplacé par le nouveau <code>pdf.info</code> ;
<code>pdf.pdfnames</code> sera bientôt remplacé par le nouveau <code>pdf.names</code> ;
<code>pdf.pdftrailer</code> sera bientôt remplacé par le nouveau <code>pdf.trailer</code>.</li>
<li><code>pdf.pdfmapfile</code> et <code>pdf.pdfmapline</code> sont remplacés pas les nouvelles
fonctions <code>pdf.mapfile()</code> et <code>pdf.mapline()</code> (une fonction convient mieux
comme interface pour ces paramètres vu qu&#8217;il ne retournent jamais rien).</li>
<li>Nouvelles variables Lua en lecture et écriture : <code>pdf.pagesattributes</code>,
<code>pdf.pageresources</code>, <code>pdf.pagesresources</code>.</li>
<li><code>getluatexsvnversion.sh</code> détecte maintenant correctement git-svn et arrive
encore à trouver un numéro de révision SVN valide (de Patrick Gundlacj).</li>
<li>Plusieurs fichiers sources ont été convertis en CWEB.</li>
</ul>

<h3>Corrections de bogues</h3>

<ul>
<li>GNU libtool est maintenant utilisé pour résoudre les problèmes techniques
variés liés au chargement dynamique de modules Lua.</li>
<li>La détection des erreurs dans <code>scan_interger_part</code> était incorrecte car
<code>OK_so_far</code> n&#8217;était pas initialisée (remarqué par Javier Mugica).</li>
<li>Synctex était cassé dans 0.51 et 0.52.</li>
<li><code>\lastlinefit</code> était cassé depuis&#8230; euh, à peu près toujours.</li>
<li>La lecture des fichiers binaires de taille nulle était cassée.</li>
<li>Détection des réglures non initialisées (pour les nœuds de réglures créés de
travers depuis Lua).</li>
<li><code>pdfimmediatobj('streamfile')</code> était cassé sur les plate-formes 64 bits.</li>
<li><code>tex.linebreak</code> ne prenait pas les valeurs de ressort droit et gauche données,
mais utilisait en fait les valeurs courantes coté TeX (bug #356).</li>
<li>La commande <code>make</code> de <code>build.sh</code> est maintenant passée à <code>configure</code> pour
résoudre les problèmes où GNU make n&#8217;était pas trouvé alors qu&#8217;il était
effectivement installé.</li>
<li><code>dofile(&lt;nil&gt;)</code> et <code>loadfile(&lt;nil&gt;)</code> en <code>batchmode</code> provoquent maintenant une
erreur et continuent plutôt que d&#8217;attendre inutilement une entrée de
l&#8217;utilisateur.</li>
<li>Annulé le commit numéro 3417 (l&#8217;expérience avec <code>buildpage</code>) car il provoque
des problèmes quand des items sont en attente au moment du saut de page.</li>
<li><code>loaders[4]</code> est écrasé en mode <code>--safer</code>; <code>require()</code> se comporte de façon
plus semblable au Lua 5.1 normal ; meilleurs messages d&#8217;erreur (d&#8217;après un
e-mail et des patchs de Manuel Pégourié-Gonnard).</li>
<li>Test supplémentaire au chargement <code>GDEF</code> dans <code>luafontloader</code>, basé sur un
crash causé par la fonte <code>AkaashNormal.ttf</code> de Linux.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/04/luatex-0-60-0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les différents modes de texdoc</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/les-differents-modes-de-texdoc/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/les-differents-modes-de-texdoc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:55:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texdoc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/03/les-differents-modes-de-texdoc/</guid>
		<description><![CDATA[Comme promis à la fin du billet d&#8217;hier, je raconte aujourd&#8217;hui
quelques options de texdoc ; plus précisément ses différents modes de
présentation des résultats.

Les modes

Par défaut, quand vous tapez texdoc live, texdoc ouvre dans un lecteur qu&#8217;il
juge approprié le résultat qu&#8217;il juge le plus pertinent ; c&#8217;est le mode view,
le plus adapté pour consulter rapidement un document quand [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comme promis à la fin du <a href="http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/">billet d&#8217;hier</a>, je raconte aujourd&#8217;hui
quelques options de texdoc ; plus précisément ses différents modes de
présentation des résultats.<span id="more-110"></span></p>

<h3>Les modes</h3>

<p>Par défaut, quand vous tapez <code>texdoc live</code>, texdoc ouvre dans un lecteur qu&#8217;il
juge approprié le résultat qu&#8217;il juge le plus pertinent ; c&#8217;est le mode <em>view</em>,
le plus adapté pour consulter rapidement un document quand vous savez bien ce
que vous voulez.</p>

<p>Il est possible néanmoins que plusieurs documents soient intéressants pour un
mot-clé donné et que vous vouliez tous les examiner ; ou bien, texdoc peut
s&#8217;être trompé dans son estimation de pertinence et ne pas vous présenter le
meilleur résultat en mode <em>view</em>. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le mode
<em>list</em> pour que texdoc vous présente la liste des documents trouvés et vous
permette de choisir lequel afficher.</p>

<pre><code>mpg@roth:~% texdoc -l xargs
 1 /home/mpg/tl/trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/xargs/xargs.pdf
   = [en] Package documentation (English)
 2 /home/mpg/tl/trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/xargs/xargs-fr.pdf
   = [fr] Package documentation (French)
Please enter the number of the file to view, anything else to skip: 2
</code></pre>

<p>Par ailleurs, vous pouvez avoir le meilleur de ces deux modes : s&#8217;il n&#8217;y qu&#8217;un
seul résultat, l&#8217;ouvrir directement pour gagner du temps, sinon, afficher la
liste et vous laisser choisir ; c&#8217;est le mode <em>mixed</em>.</p>

<p>Un dernier mode, <em>showall</em>, force texdoc à afficher aussi des résultats qu&#8217;il
juge probablement mauvais (ce qu&#8217;il fait automatiquement s&#8217;il ne trouve aucun
« bon » résultat). À l&#8217;heure actuelle, je ne connais pas de cas où il est utile.</p>

<p>Par défaut, quand texdoc vous présente une liste, il vous demande de choisir un
résultat à afficher ; de plus, si les résultats sont trop nombreux, il vous
demande une confirmation avant d&#8217;en afficher la liste. Si vous n&#8217;aimez pas qu&#8217;on
vous pose des questions, il est possible de désactiver toute interaction.</p>

<h3>Sélection en ligne de commande</h3>

<p>Il est possible de sélectionner le mode à l&#8217;aide d&#8217;options au nom explicite :
<code>--view</code> (<code>-w</code>), <code>--list</code>, (<code>-l</code>), <code>--mixed</code>, (<code>-m</code>), <code>--showall</code> (<code>-s</code>). De
plus, vous pouvez désactiver toute interaction avec <code>--nointeract</code> (<code>-I</code>) ou au
contraire l&#8217;activer avec <code>--interact</code> (<code>-i</code>).</p>

<h3>Sélection par le fichier de configuration</h3>

<p>Si le mode par défaut n&#8217;est pas votre mode préféré, il est fastidieux d&#8217;avoir à
saisir l&#8217;option correspondante à chaque fois. Il est plus pratique de configurer
celui-ci une fois pour toute dans un fichier de configuration. Pour connaître le
nom et l&#8217;emplacement du fichier à utiliser, exécutez <code>texdoc --files</code> et
regardez la ligne indiquée par une étoile. Il faudra probablement créer ce
fichier et le répertoire.</p>

<p>Vous pouvez alors indiquer votre mode préféré en insérant une ligne <code>mode =</code>
<em>nom-du-mode</em>, activer ou non les interaction avec <code>interact_switch
=</code> <em>true-ou-false</em>. Par exemple,</p>

<pre><code>mode = list
interact_switch = false
</code></pre>

<p>pour que texdoc vous présente par défaut la liste des résultats en mode non
interactif.</p>

<h3>Historique</h3>

<p>Le mode <em>mixed</em> est apparu dans texdoc 0.4 (TeX Live 2008). C&#8217;est aussi à ce
moment que le mode <em>list</em> est devenu un menu permettant de choisir le document à
afficher, et que sont apparues les possibilités de désactiver cette
fonctionnalité et de configurer le mode par défaut via un fichier de
configuration.</p>

<p>Depuis, la signification des modes a légèrement changé au fur et à mesure que
les mécanismes de recherche de texdoc ont évolué. Avant la version 0.6, le mode
<em>showall</em> s&#8217;appelait <em>search</em> ; avant 0.4 il signifiait que la recherche
s&#8217;effectuait directement sur le disque (sans utiliser d&#8217;index) et que l&#8217;argument
était interprété comme une expression régulière. Ce sens a subsisté un moment
sous la forme du mode <em>regex</em>, aujourd&#8217;hui déprécié et qui devrait disparaître
dans une prochaine version de texdoc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/les-differents-modes-de-texdoc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trouver les documentations (La)TeX</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:49:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[texdoc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/</guid>
		<description><![CDATA[Une des grandes forces de LaTeX est son système de modules (packages) et le
nombre colossal de modules disponibles. Dans un sens, c&#8217;est aussi une de ses
faiblesses, car il est parfois difficile pour l&#8217;utilisateur de trouver ses
repères dans cet écosystème complexe. Heureusement, l&#8217;immense majorité des
modules LaTeX (et plus généralement, des outils reliés) sont fournis avec une
documentation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Une des grandes forces de LaTeX est son système de modules (<em>packages</em>) et le
nombre colossal de modules disponibles. Dans un sens, c&#8217;est aussi une de ses
faiblesses, car il est parfois difficile pour l&#8217;utilisateur de trouver ses
repères dans cet écosystème complexe. Heureusement, l&#8217;immense majorité des
modules LaTeX (et plus généralement, des outils reliés) sont fournis avec une
documentation spécifique et détaillées. Il est très utile de savoir trouver
cette documentation et y accéder rapidement.<span id="more-105"></span></p>

<p>Avant d&#8217;aller plus loin, notons que pour rechercher des informations sur LaTeX,
google (ou tout autre moteur de recherche) n&#8217;est pas forcément votre ami.
Certes, le web regorge de fils de discussion sur LaTeX, de FAQ, de pages de
trucs et astuces, mais la qualité de ces ressources est très variable, en
particulier parce qu&#8217;elles datent parfois du siècle dernier.</p>

<p>La documentation spécifique d&#8217;un module, en revanche, est écrite et mise à jour
par l&#8217;auteur du module lui-même.  Sans me lancer dans une grande tirade
concernant la qualité de l&#8217;information sur le web, j&#8217;aimerais souligner qu&#8217;il me
paraît utile (et pas seulement dans le monde de LaTeX) de savoir identifier la
source d&#8217;information faisant autorité et de prendre l&#8217;habitude de s&#8217;y référer ;
les autres sources d&#8217;information ont bien sûr leur intérêt mais constituent à
mon avis un complément plutôt qu&#8217;un substitut à la documentation originale.</p>

<h3>En ligne</h3>

<p>Tous les modules présents dans les distributions modernes (TeX Live et MikTeX)
proviennent du CTAN, le <em>Comprehensive TeX archive network</em>, qui accueille,
outre les modules, leur documentation au format PDF (et leur source).</p>

<p>Pour y accéder, le moyen le plus commode est sans doute d&#8217;utiliser l&#8217;URL
« magique » <code>http://ctan.org/pkg/</code>nom-du-module. Par exemple, si l&#8217;on cherche
des renseignements sur biblatex, on peut visiter <a href="http://ctan.org/pkg/biblatex">http://ctan.org/pkg/biblatex</a>.
En dessous de la description, on trouvera un champ « <em>Documentation on CTAN</em> »
avec des liens vers les principaux documents décrivant le module.</p>

<p>Si l&#8217;on ne connaît pas précisément le nom du paquet sur le CTAN (qui n&#8217;est pas
forcément le même que le nom du module LaTeX), on peut essayer la <a href="http://ctan.org/search.html">page de
recherche</a> du CTAN.</p>

<h3>En local</h3>

<p>L&#8217;inconvénient d&#8217;accéder à la documentation sur le web, c&#8217;est qu&#8217;on a pas
toujours accès au réseau au moment où l&#8217;on travaille (par exemple dans le
train). Heureusement, les distributions TeX en installent une copie sur votre
disque dur. Même quand vous avez accès au réseau, cette version est souvent plus
rapide à consulter. Des outils sont disponibles pour vous aider à localiser le
document cherché.</p>

<p>Sous MikTeX, l&#8217;outil privilégié s&#8217;appelle mthelp. Il s&#8217;utilise en ligne de
commande (faire Window-R puis taper <code>cmd</code> pour obtenir une invite de commande
sous Windows), en tapant <code>mthelp</code> <em>nom-du-module</em>. Selon les cas, il ouvre
directement la documentation dans votre lecteur PDF, ou bien crée une liste de
liens vers les documents potentiellement intéressants, et charge ces liens dans
votre navigateur.</p>

<p>Sous TeX Live, on utilise <a href="http://tug.org/texdoc/">texdoc</a>, également en ligne de commande.
L&#8217;utilisation de base est la même : <code>texdoc</code> <em>nom-du-module</em>. Par contre, ceci
ouvre toujours le document correspondant ; on peut aussi obtenir une liste de
résultats en tapant <code>texdoc -l</code> <em>nom-du_module</em> à la place, et ensuite choisir
le document à ouvrir depuis la liste. Sous MacTeX, <a href="http://code.google.com/p/mactlmgr/">TeX Live utility</a>
propose (entre autres) une interface graphique pour utiliser texdoc.</p>

<p>TeX Live inclus aussi un outil graphique de recherche de documentation,
texdoctk. Celui-ci propose une navigation par catégorie, et un mode de
recherche. Attention, le recherche ne s&#8217;effectue pas dans l&#8217;ensemble de la
documentation, uniquement dans le catalogue de texdoctk (mise à jour : il y a
désormais <a href="http://weblog.elzevir.fr/2010/04/texdoc-et-texdoctk/">deux modes de recherche</a>). Notons que texdoctk n&#8217;est pas
maintenu (je m&#8217;assure régulièrement que la base de données ne recense que des
fichiers qui existent, mais c&#8217;est tout). Par ailleurs, malgré la similarité des
noms, texdoc et texdoctk n&#8217;ont en fait aucun rapport.</p>

<p>Depuis 2008, j&#8217;ai repris le développement de texdoc. Cet article est le premier
d&#8217;une série dans laquelle je présenterai ses principales fonctionnalités,
quelques réflexions sur son évolution, et des plans pour la suite du
développement.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/03/trouver-les-documentations-latex/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La courte intro à LaTeX est de retour</title>
		<link>http://weblog.elzevir.fr/2010/02/la-courte-intro-a-latex-est-de-retour/</link>
		<comments>http://weblog.elzevir.fr/2010/02/la-courte-intro-a-latex-est-de-retour/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 10:01:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mpg</dc:creator>
				<category><![CDATA[TeX et compagnie]]></category>
		<category><![CDATA[latex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.elzevir.fr/2010/02/la-courte-intro-a-latex-est-de-retour/</guid>
		<description><![CDATA[La « courte (?) introduction à LaTeX », un document classique d&#8217;introduction
(celui que j&#8217;ai utilisé pour débuter, d&#8217;ailleurs) souffrait depuis quelque temps
d&#8217;un manque de mises à jour dans sa version française. Récemment, ce retard a
été comblé par Samuel Colin et votre serviteur. Une version 4.27fr-3
flambant neuve se trouve donc sur le CTAN (lshort-fr.pdf) et est
accessible sous TeX [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La « courte (?) introduction à LaTeX », un document classique d&#8217;introduction
(celui que j&#8217;ai utilisé pour débuter, d&#8217;ailleurs) souffrait depuis quelque temps
d&#8217;un manque de mises à jour dans sa version française. Récemment, ce retard a
été comblé par <a href="http://hivernal.org/blog/index.php">Samuel Colin</a> et votre serviteur. Une version 4.27fr-3
flambant neuve se trouve donc sur le CTAN (<a href="http://mirror.ctan.org/info/lshort/french/lshort-fr.pdf">lshort-fr.pdf</a>) et est
accessible sous TeX Live (si l&#8217;installation est à jour) en tapant <code>texdoc
lshort-fr</code>.<span id="more-99"></span></p>

<p>Depuis la précédente version française, le chapitre sur les math a
considérablement évolué, ce qui est heureux car la composition des maths est
souvent la raison qui pousse à essayer LaTeX. Par ailleurs, des sections sur le
PDF et l&#8217;utilisation d&#8217;hyperref ont été ajoutées. Pour la petite histoire,
ce matériel avait été d&#8217;abord écrit par <a href="http://daniel.flipo.free.fr/">Daniel Flipo</a> pour un <a href="http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/98-introlatex2e.html">numéro
hors-série</a> des <em><a href="http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/">Cahiers GUTenberg</a></em>.</p>

<p>Nous avons l&#8217;intention de continuer à tenir à jour régulièrement la version
française. Notre travail est distribué sous licence GPL, et la dernière version
des sources ainsi que l&#8217;historique sont disponibles sur github : <a href="http://github.com/scolin/lshort-fr/">ici</a> et
<a href="http://github.com/mpg/lshort-fr/">là</a> (attention, la branche <code>master</code> représente la version originale).</p>

<p>Au cours du travail de traduction, des erreurs ou coquilles nous ont
vraisemblablement échappé : n&#8217;hésitez pas à nous les signaler, ou à nous
suggérer des améliorations. Les suggestions qui ne sont pas spécifiques à la
traduction peuvent aussi être adressées à l&#8217;auteur, <a href="http://tobi.oetiker.ch/hp/">Tobias Oetiker</a>.</p>

<p>Un grand merci à <a href="http://homepages.laas.fr/matthieu/">Matthieu Herrb</a> pour avoir effectué la première
traduction et assuré sa maintenance jusqu&#8217;à la version 3.20 !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblog.elzevir.fr/2010/02/la-courte-intro-a-latex-est-de-retour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
